Alex Franco

Arts & CultureApril 1, 2016
Alex Franco

Poetry in Conversation’ şairlerle okuma yapmaktan daha fazlası; bu, Alex’in ilham almak adına objelerini videoya kaydederek bir deneyim yaratma yolu. İşinde hem tutkulu hem de romantik, ve bu filmin kalitesi hakkında da değil, hayatı kelime ve imgelerle resmetmesi hakkında. Bay Franco’yu Londra’da yakaladık.

‘Poetry in Conversation’ videolarınız nerede nasıl başladı?

Şiiri sorguluyorum, editleme biçimim oldukça ham ve deneysel ama çok enteresan, çünkü kareleri kesmeyi ve çok parçalı bir edit yapmayı seviyorum.

Son projeniz “Screen Test N.11: Romantic Love”ı Greta Bellamacina ile yaptınız. Bu ne hakkında?

Poetry in Conversation dizisinde farklı şair sanatçılarla çalışıyordum. Ancak, Greta ile tanıştığım an hemen bağlantı kurduk çünkü ona yapmak istediğim fikirlerden ve videolardan bahsediyordum, ve bana ‘bu harika, bunu benim şiirlerimle yapabilirsin’ dedi ve böylece “Poetry in Conversation”ı başlattık. “Screen Test N.11: Romantic Love”, Lucien Freud’un Naked Portrait isimli resminden esinlenen Romantic Love şiirine bir övgü.

Filmde duygu, şiir, ve özneniz Greta’yı bağdaştırmak nasıldı?

Bu duyguyu kaydettiğinizi düşünüyorum. Bazı insanlar kamera önünde garip hissederler ve bazısı ise kendine güvenir. Bu öznelerin ruhunun ilerleyişini izlemek gibi oluyor – Ben bu deneyimden ve öznenin dönüşümünden neredeyse ayrıyım.

Yani bu şiiri daha mı güçlü kılıyor?

Evet çünkü daha kişisel hale geliyor.

Kendinizi bir şair olarak görüyor musunuz?

Belki, Greta öyle söylüyor. Çok yazıyorum. Felsefeye bayılıyorum. Oldukça şairane oluyor, ve şiirsel bir araç olan fotoğrafla da bir şekilde öznelerimi keşfediyorum. Öznelerime yaklaşmaktan hoşlanıyorum, ve kelimeler de bunu daha güçlü kılıyor. Bunu yapmayı çok seviyorum. Sahip olduğum her resme kelimeler eklemeyi seviyorum, bu iki aracı karıştırmayı seviyorum; zeki, karanlık ve bir anlam ifade etmek zorunda değil.

Şiir ve filmi, özünde olduğu gibi İngilizce olan bir şeyi canlandırmak adına kullanılan birer araç olarak değerlendiriyor musunuz?

Evet kesinlikle, Internet ve sosyal medya yüzünden insanlar daha da az şiir okuyor. Fotoğraf, videolar veya metin için yaşam çok hızlı ilerliyor. Yani şiir ve video için bu, geleceğin ve kaynağın kendisi. Bir şiir kitabı yapabilirsiniz ve şiir okumalarına gidebilirsiniz, ama bir dakikalık veya otuz saniyelik bir film yaptığınızda insanlar mesajı hemen alabilir ve bu neslin ilgilendiği şey de bu. Bu şekilde yeni nesillere ilham verebilirsiniz.

Filmdeki tavrınız, biraz sade ve ham…

Ne kadar sade o kadar iyi diye düşünüyorum. Kullandığım kameraya bayılıyorum, ve bu kamerayı yıllar önce bulmuştum, VHS kameraların zoom özelliğini çok seviyorum. Ve yüksek kalite ve yüksek çözünürlükten bahsettiğinizde, içeriği ve önemli olan güçlü içeriği unutuyoruz; kelimeler her şeydir, kelimeler ve imgeler beraber en iyi cinsel ilişkiyi oluştururlar. Böylece kameranın bunu göstermeme yarayacağını düşündüm. Bir diğer şey ise, biçim bozulmasından gelen çizgileri, bunun çıkardığı sesleri de çok seviyorum. İşteki bu falsolar hoşuma gidiyor. Mesele özne ve bu kalite de gerekliydi.

Bu dönemde film kariyerinizi nasıl tanımlarsınız?

Film kariyerim, fotoğrafçılığımla aynı biçimde gelişiyor. İkisini de eşit derecede seviyorum, böylece de sürekli hem film hem de fotoğraf projeleriyle çıkageliyorum. Bazen bir tarafa diğerine göre daha fazla yoğunlaşıyorsunuz ama benim için ikisi de eşit derecede önemli.

Bir şiir kitabı yapabilirsiniz ve şiir okumalarına gidebilirsiniz, ama bir dakikalık veya otuz saniyelik bir film yaptığınızda insanlar mesajı hemen alabilir ve bu neslin ilgilendiği şey de bu.

Ve bir öznenin portresini oluştururken fotoğraf ve film arasındaki farkları görüyor musunuz?

Hayır, her ikisi de aynı, fotoğrafta da filmde de öznelerimle aynı şekilde bağlantı kuruyorum. Ayrıca genelde editlemeye ve yaratmak istediğim hikayeye bağlı. Bunu 10 fotoğrafla da yapabilirsiniz, 10 saniyelik filmle de. Film kariyerimi de fotoğraf kariyerimi de geliştiriyorum… Bunu 16 yaşımdan beri yapıyorum, ama profesyonel olarak 20 yaşımdan beri.

FKA Twigs ile çalıştınız?

RUSSH Magazine içindi. Onu çok seviyorum. Çok güzel bir ruhu var, çok sakin ve çok enteresan biri.

O da neredeyse bir şair?

Ah kesinlikle, harika bir performansçı. Tüm hareketleri, rolleri için koreografi yapma şekli- onun aklının ve ruhunun bir imgesi. Öznelerim benim için çok önemli; onlardan esinlenmek istiyorum. Profesyonel olarak ne seviyede olduğunuz umrumda değil, ama daha çok aklınızın hangi seviyede olduğu ile ilgileniyorum. Ve bana ilham veren de bu. Twigs harika bir müzik seviyesinde, ama biliyorsunuz ki bu onun içindekiyle ve kim olduğuyla alakalı. Onunla beş veya altı yıl önce tanışmıştım ve profesyonel olarak değişti ama karakteri hala aynı ve bu da ilhamın kaynağını oluşturuyor. Bu yüzden yaptığım şeyi seviyorum. Öznelerimden esinlenmek istiyorum.

Author: Tabitha Karp

RELATED POSTS